Vychutnejte si přírodu na palubě inovativního nafukovacího kajaku. Je vhodný na několikadenní výpravy po jezeře, klidné řece i moři. Pevný kajak, který lze přenášet v batohu? I to je možné! Výkonný a odolný kajak X900 jednoduše nahustíte a můžete plout na dlouhé vzdálenosti. Unese až 150 kg. Nahuštěný kajak: Délka: 500 cm. Šířka: 60 cm. V transportním batohu: Výška: podle složení 80 až 95 cm (výškově nastavitelný batoh). Šířka: 50 cm. Tloušťka: 42 cm. Celková hmotnost: 23 kg (kajak 21,5 + batoh... Celý popis
Koupit za 26 999 Kč- Nejoblíbenější
- Nejlevnější
- Nejdražší
Popis
Vychutnejte si přírodu na palubě inovativního nafukovacího kajaku. Je vhodný na několikadenní výpravy po jezeře, klidné řece i moři. Pevný kajak, který lze přenášet v batohu? I to je možné! Výkonný a odolný kajak X900 jednoduše nahustíte a můžete plout na dlouhé vzdálenosti. Unese až 150 kg. Nahuštěný kajak:
Délka: 500 cm. Šířka: 60 cm.
V transportním batohu:
Výška: podle složení 80 až 95 cm (výškově nastavitelný batoh). Šířka: 50 cm. Tloušťka: 42 cm. Celková hmotnost: 23 kg (kajak 21,5 + batoh 1,5 kg) ± 5 %.
Obsah úložných kapes: dostupných 300 l.
Doporučená zátěž: Vzadu: vak 40 l + 20 l (zbývá místo pro 5l nebo 10l vaky nebo pumpu) // Vpředu: 20l vak / 2 × 10 l. |S kajakem X900 se blížíme splněnému snu o skládacích kajacích se stejně dobrými vlastnostmi, jako mají pevné kajaky.
Patentovaná konstrukce trupu do „V“ a rozměry upotřebitelné při všech dobrodružstvích mu poskytují neuvěřitelnou klouzavost.
S trupem drop-stitch a flexibilní podlahou se vejde celých 5 m do batohu. Nepropustné zipy kapes usnadní nakládání a vykládání oproti běžným kapsám pevných kajaků. |Považovali jsme za důležité řadu 500 vylepšit, abyste se mohli vypravit na delší trasy.
Nemusíte si už dělat starosti se sezením, protože sedák kajaku X900 jsme vylepšili podobně jako opěradlo, které zároveň podpírá boky, a přidali jsme i opěrky pro kolena. |1. Nejdříve nahustěte hlavní komoru, pak boční komory. Komory nahustěte na max. 10 PSI (0,7 bar).
2. Nožní výztuhy umístěte na ohebné ližiny uvnitř kajaku, zatlačením a přezkou nastavte podle délky vašich nohou.
3. Sedačku vsuňte do ohebných ližin a zasuňte na doraz.
4. Nasaďte kormidlo a lanka natáhněte až k podložkám na nohy. Lanka následně uvažte na nožní výztuhy. |1. Ujistěte se, že je kajak čistý z vnitřní i z vnější strany, a místo, kde ho skládáte, je také čisté.
2. Vyjměte sedačku.
3. Vyjměte podnožky.
4. Vyjměte kormidlo.
5. Vyndejte zátky a kajak vyfoukněte stisknutím ventilků (ventilky nechte v otevřené poloze, aby mohl unikat vzduch). |1. Doporučujeme vám přeložit kajak vnitřní stranou dovnitř.
2. Dno nechte rovné a stěny složte do středu kajaku.
3. Skládat začněte na přídi a postupujte podle pokynů v příručce.
4. Nechte ventilky v otevřené pozici, aby mohl unikat vzduch.
5. Na závěr kajak sepněte popruhy (aby se lépe vešel do batohu). |Stane se to, jen když jej prořízne něco doopravdy ostrého. Při plavbě a během nastupování proto postupujte opatrně.
Pokud se tak stane, nezapomeňte, že je složen z 5 nezávislých komor. Když prorazíte jednu nebo dvě, nadnášení kajaku bude dostatečné a bude možné se bezpečně vrátit.
Pro prodloužení životnosti kajaku se vyvarujte jeho kontaktu s ostrými lasturami či skalisky. Sada na opravu lodi je v prodeji pod kódem 8512384. |Pro prodloužení životnosti kajaku doporučujeme při vyfukování nenasávat vzduch pumpou.
V kajaku doporučujeme nosit plovací vestu. |Sada obsahuje: batoh, kajak, sedačku, opěrák, podnožky, kormidlo, záplatu a návod.
Neobsahuje špricdeku. Kajak je kompatibilní se špricdekou Itiwit, kterou naleznete pod kódem 8801423.
Balení neobsahuje vozík, se kterým je kajak kompatibilní, ale můžete si ho dokoupit. Naleznete ho pod kódem 8841214. |Pokud je vaše plavidlo pevné či nafukovací s nejméně dvěma nafukovacími komorami, měří nad 3,5 m a je výrobcem homologováno pro použití na moři, pak můžete plout dál než 300 metrů a až 6 námořních mil od pobřeží. Musíte však disponovat odpovídajícím bezpečnostním vybavením. |Drop-stitch je tvořený výpletem z polyesterových vláken a nachází se mezi dvěma vrstvami z PVC. Při vysokotlakém nahuštění se vlákna napínají, a konstrukce je tak velmi odolná a nedeformuje se.
Díky tomu je kajak vysoce odolný, ale zároveň jej lze složit do batohu.
Kajak X900 má zesílený drop-stitch (dvojitá tloušťka), je proto tužší a pevnější. |Pokud měříte méně než 175 cm, nastavení kormidla nemusí být ideální. Není to ale nic, čeho byste se museli obávat: stačí mírně upravit lanka. Zde je návod, jak na to:
1. Na každém lanku udělejte druhou smyčku, přibližně 5 cm od té první.
2. Těmito smyčkami provlékněte kormidlo (lanka neodřezávejte).
3. Vyzkoušejte a v případě potřeby upravte, aby se vám kormidlo dobře ovládalo.
4. (Volitelné) Přebytečné části lanka uřízněte a konce opalte, aby se netřepily.
Délka: 500 cm. Šířka: 60 cm.
V transportním batohu:
Výška: podle složení 80 až 95 cm (výškově nastavitelný batoh). Šířka: 50 cm. Tloušťka: 42 cm. Celková hmotnost: 23 kg (kajak 21,5 + batoh 1,5 kg) ± 5 %.
Obsah úložných kapes: dostupných 300 l.
Doporučená zátěž: Vzadu: vak 40 l + 20 l (zbývá místo pro 5l nebo 10l vaky nebo pumpu) // Vpředu: 20l vak / 2 × 10 l. |S kajakem X900 se blížíme splněnému snu o skládacích kajacích se stejně dobrými vlastnostmi, jako mají pevné kajaky.
Patentovaná konstrukce trupu do „V“ a rozměry upotřebitelné při všech dobrodružstvích mu poskytují neuvěřitelnou klouzavost.
S trupem drop-stitch a flexibilní podlahou se vejde celých 5 m do batohu. Nepropustné zipy kapes usnadní nakládání a vykládání oproti běžným kapsám pevných kajaků. |Považovali jsme za důležité řadu 500 vylepšit, abyste se mohli vypravit na delší trasy.
Nemusíte si už dělat starosti se sezením, protože sedák kajaku X900 jsme vylepšili podobně jako opěradlo, které zároveň podpírá boky, a přidali jsme i opěrky pro kolena. |1. Nejdříve nahustěte hlavní komoru, pak boční komory. Komory nahustěte na max. 10 PSI (0,7 bar).
2. Nožní výztuhy umístěte na ohebné ližiny uvnitř kajaku, zatlačením a přezkou nastavte podle délky vašich nohou.
3. Sedačku vsuňte do ohebných ližin a zasuňte na doraz.
4. Nasaďte kormidlo a lanka natáhněte až k podložkám na nohy. Lanka následně uvažte na nožní výztuhy. |1. Ujistěte se, že je kajak čistý z vnitřní i z vnější strany, a místo, kde ho skládáte, je také čisté.
2. Vyjměte sedačku.
3. Vyjměte podnožky.
4. Vyjměte kormidlo.
5. Vyndejte zátky a kajak vyfoukněte stisknutím ventilků (ventilky nechte v otevřené poloze, aby mohl unikat vzduch). |1. Doporučujeme vám přeložit kajak vnitřní stranou dovnitř.
2. Dno nechte rovné a stěny složte do středu kajaku.
3. Skládat začněte na přídi a postupujte podle pokynů v příručce.
4. Nechte ventilky v otevřené pozici, aby mohl unikat vzduch.
5. Na závěr kajak sepněte popruhy (aby se lépe vešel do batohu). |Stane se to, jen když jej prořízne něco doopravdy ostrého. Při plavbě a během nastupování proto postupujte opatrně.
Pokud se tak stane, nezapomeňte, že je složen z 5 nezávislých komor. Když prorazíte jednu nebo dvě, nadnášení kajaku bude dostatečné a bude možné se bezpečně vrátit.
Pro prodloužení životnosti kajaku se vyvarujte jeho kontaktu s ostrými lasturami či skalisky. Sada na opravu lodi je v prodeji pod kódem 8512384. |Pro prodloužení životnosti kajaku doporučujeme při vyfukování nenasávat vzduch pumpou.
V kajaku doporučujeme nosit plovací vestu. |Sada obsahuje: batoh, kajak, sedačku, opěrák, podnožky, kormidlo, záplatu a návod.
Neobsahuje špricdeku. Kajak je kompatibilní se špricdekou Itiwit, kterou naleznete pod kódem 8801423.
Balení neobsahuje vozík, se kterým je kajak kompatibilní, ale můžete si ho dokoupit. Naleznete ho pod kódem 8841214. |Pokud je vaše plavidlo pevné či nafukovací s nejméně dvěma nafukovacími komorami, měří nad 3,5 m a je výrobcem homologováno pro použití na moři, pak můžete plout dál než 300 metrů a až 6 námořních mil od pobřeží. Musíte však disponovat odpovídajícím bezpečnostním vybavením. |Drop-stitch je tvořený výpletem z polyesterových vláken a nachází se mezi dvěma vrstvami z PVC. Při vysokotlakém nahuštění se vlákna napínají, a konstrukce je tak velmi odolná a nedeformuje se.
Díky tomu je kajak vysoce odolný, ale zároveň jej lze složit do batohu.
Kajak X900 má zesílený drop-stitch (dvojitá tloušťka), je proto tužší a pevnější. |Pokud měříte méně než 175 cm, nastavení kormidla nemusí být ideální. Není to ale nic, čeho byste se museli obávat: stačí mírně upravit lanka. Zde je návod, jak na to:
1. Na každém lanku udělejte druhou smyčku, přibližně 5 cm od té první.
2. Těmito smyčkami provlékněte kormidlo (lanka neodřezávejte).
3. Vyzkoušejte a v případě potřeby upravte, aby se vám kormidlo dobře ovládalo.
4. (Volitelné) Přebytečné části lanka uřízněte a konce opalte, aby se netřepily.
Parametry
| Materiál | Hlavní materiál 64% Polyvinylchlorid , 36% Polyester |